"Rip, fam - hvor kniv!" Sådan taler du, hvis du vil være ung med de unge
Foto: Panthermedia
Hvis du har en teenager i familien, ved du, hvor svært det kan være at forstå, hvad de siger. Det lyder slet og ret som russisk. Men græd ikke - hjælpen kommer lige her!
Her får du en ordbog med 29 vendinger, du kan bruge, hvis du vil have street-cred fra dine omgivelser:
'100':
“100” stammer sjovt nok fra 100 procent. Du kan bruge det på to måder: Som en udråb eller som en betegnelse for, når noget er ægte.
Eksempel:
Teen 1: “Jeg kommer 100 til at dumpe i matematik.”
Teen 2: “Rip, bri.”
Teen 1: “Nej, fam, jeg fik 02!”
Teen 2: “100!”
'As fuck':
Bruges bag stort set alle sætninger for at give det mere slagkraft.
Eksempel:
Teen: “Jeg har støvsuget hele huset, her er rent as fuck.”
'Bae':
Slang for babe. Bruges oftest af veninder, der kalder hinanden for deres bae, men kan også bruges om din kæreste, mad, et idol – faktisk bare alt, du holder af.
Eksempel:
Teen: “Shawn Mendes er bae!”
LÆS OGSÅ: 25 ting, vi vil huske 2010'erne for
'Bro/bri':
En kærlig betegnelse af en kammerat. Bruges mest som hilsen, men kan også nogle gange snige sig ind som fyldord.
Eksempel:
Teen 1: “Hey, bro!”
Teen 2: “Hey, sker der, bri?”
'Cray':
Når noget er, som Uffe Elbæk siger det, "crazy"!
Eksempel:
Teen: “Den koncert med Post Malone var mega cray!”
'Cringe':
Når noget er så ubehageligt, pinligt eller ubehageligt pinligt, at man ikke kan være i sin egen krop.
Eksempel:
Teen: “Mor, det er bare SÅ CRINGE, når du danser på den der måde.”
LÆS OGSÅ: Din guide til de bedste podcasts
'DB/dbag':
En god, gammeldaws idiot. Kan siges på mange forskellige måder, som fx DB, d-bag eller douchebag.
Eksempel:
Mor: “Skat, husk at rydde op på dit værelse.”
Teen: “Mor, nu er du altså bare en kæmpe DB.”
'Fam':
Kommer af engelske family. Bruges om de mennesker, man føler sig mest tryg med.
Eksempel:
Teen mødes med en gruppe venner: “Hej, fam!”
'Fløde':
Når noget er så sødt og lækkert, at det næsten er for meget.
Eksempel:
Teen: “Mor, ham der Thomas Helmig er altså alt for fløde.”
'Fuckboy/softboy':
To versioner af den samme type: En fuckboy er en fyr, der vil gøre alt i hans magt for at komme i seng med så mange piger som muligt. Ofte er han ret ligeglad med pigens følelser. En softboy vil - ligesom fuckboyen - gøre alt i verden for at komme i seng med en pige, men softboyen spiller mere på pigernes følelser ved at virke som en oprigtigt god fyr.
Eksempel:
Teen 1: “Seriøst, Oskar viste sig bare at være den sygeste softboy! Vi læste digte for hinanden i går aftes og så knaldede vi, og nu ghoster han mig bare.”
Teen 2: “Fuck ham, seriøst. Hvis bare han havde været en legit fuckboy, så havde du i det mindste vidst, hvad du gik ind til.”
'Ild':
Når noget er fedt.
Eksempel:
Teen 1: “Dine sko er ild as fuck!”
Teen 2: “Tak, fam.”
'Irri':
Når noget er irriterende.
Eksempel:
Teen: “Ej, så fandt jeg først ud af, at timen var aflyst, da jeg allerede var kommet i skole. Så irri!”
LÆS OGSÅ: Danskernes porno adfærd afsløret - dét tænder vi på
'Ilm':
Kort for “i lige måde”. Udtales ilm, ikke I-L-M.
Eksempel:
Mor: “Ha’ en god dag!”
Teen: “Ilm!”
'Jelly':
At være jaloux.
Eksempel:
Teen 1: “Vi skal have boller i karry til aftensmad.”
Teen 2: “Fuck, jeg er jelly!”
'K':
En flirt eller kæreste.
Eksempel:
Teen 1: “Har du en k?”
Teen 2: “Nej, jeg kan ikke rigtigt komme udenom alle fuckboysene.”
LÆS OGSÅ: Guide: Snapchat for dummies
'Kniv':
Når noget er nederen. Lidt ligesom at få en kniv i hjertet.
Eksempel:
Teen 1: “Jeg dumpede matematik.”
Teen 2: “Åhr, kniv.”
'Legit':
Ligesom med mange andre ord på denne liste, har legit to betydninger: At noget er ægte eller at noget er helt vildt godt.
Eksempel:
Teen 1: “'Call me by your name’ med Timothée Chalamet er legit verdens bedste film!”
Teen 2: “Ja, den er legit.”
'Low-key/High-key':
Her flexer vi den lidt, fordi ordene er modsætninger til hinanden. Når du i al hemmelighed nyder noget, så low-key elsker du det. High-key er modsat: Du har ingen skam i livet.
Eksempel:
Teen 1: “Jeg low-key elsker Justin Bieber.”
Teen 2: “Sis, du er high-key omkring Justin Bieber.”
'OG':
Når noget eller nogen er den første til at gøre noget, så er man den originale. Udtales O-G.
Eksempel:
Teen: “Joey fra Friends var den OG fuckboy.”
'På':
Når man er klar på noget.
Eksempel:
Teen 1: “Vi drikker nogle øller hjemme hos mig inden festen, vil du med?”
Teen 2: “100 jeg er på!”
'Rip':
Originalt var R-I-P en forkortelse for Rest in Peace, men nu bruger de unge generationer forkortelsen for noget, der er godt og grundigt træls.
Eksempel:
Teen 1: “Min mor tvinger mig til at tage til familiefest i weekenden.”
Teen 2: “Rip.”
LÆS OGSÅ: 10 stærke citater, vi husker
'Shook':
Bruges når man er overrasket i en sådan grad, at man nærmest ikke kan tro sine egne øjne. Ironisk brug er valgfrit.
Eksempel:
Teen 1: “Se lige min make-up, den er ild.”
Teen 2: “Legit! Jeg er shook.”
'Sinds':
Når noget er sindssygt.
Eksempel:
Teen 1: “Fam, den jakke er sinds!”
Teen 2: “Tak, den var også sinds dyr.”
'Sis/Søster':
En kærlig betegnelse af en veninde. Bruges mest som hilsen, men kan også nogle gange snige sig ind som fyldord.
Eksempel:
Teen 1: “Hey, sis!”
Teen 2: “Hej søster!”
LÆS OGSÅ: Er dit liv Insta-egnet?
'Skrald':
Når noget er grimt, i dårlig stand eller træls.
Eksempel:
Teen: “Jeg skal snart have en ny telefon, den her er skrald.”
'Slef':
Som i selvfølgelig, slef.
Eksempel:
Mor: “Er du hjemme i weekenden?”
Teen: “Slef.”
'Spurgt':
Betyder noget i retning af: "Hvem har spurgt dig?" Det er altså en anden måde at fortælle, at man faktisk er ligeglad med det, den anden siger.
Eksempel:
Teen 1: “Jeg har haft den bedste weekend!”
Teen 3: “Spurgt.”
LÆS OGSÅ: 10 gode serier med powerkvinder
'Tea':
Tea er sladder. Stammer oprindeligt fra T som i ‘truth’. De unge bruger det oftest i en engelsk vending.
Eksempel:
Teen 1: “Spill the tea, sis.”
Teen 2: “Okay, så Oscar er en softboy...”
'Woke':
Betegnelsen for social bevidsthed. Det antyder, at man skal holde sig vågen for alle uligheder, og når man er woke, forstår man, hvordan det er at være i minoriteternes sko.
Eksempel:
Teen: “Jeg så ‘The Mask You Live In’ på Netflix i går. Nu føler jeg mig mega woke.”